Ex 8; Lk 11; Job 25-26; 1Co 12
Luke 11:1 Now Jesus was praying in a certain place. When he stopped, one of his disciples said to him, “Lord, teach us to pray, just as John taught his disciples.”Notes: It was not unusual for Jewish groups to have their own prayer as a way of expressing corporate identity. Judaism had the Eighteen Benedictions and apparently John the Baptist had a prayer for his disciples as well.
sn When you pray. What follows, although traditionally known as the Lord’s prayer, is really the disciples’ prayer. It represents how they are to approach God, by acknowledging his uniqueness and their need for his provision and protection.
Slightly shorter than we are used to... (NET version & notes)
Luke 11:2-4
2 So he said to them, “When you pray, say:
Father, may your name be honored;
may your kingdom come.
3 Give us each day our daily bread,
4 and forgive us our sins,
for we also forgive everyone who sins against us.
And do not lead us into temptation.”
With a poignant follow-up:
Luke 11:5-8
5 Then he said to them, “Suppose one of you has a friend, and you go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves of bread, 6 because a friend of mine has stopped here while on a journey, and I have nothing to set before him.’ 7 Then he will reply from inside, ‘Do not bother me. The door is already shut, and my children and I are in bed. I cannot get up and give you anything.’ 8 I tell you, even though the man inside will not get up and give him anything because he is his friend, yet because of the first man’s sheer persistence he will get up and give him whatever he needs.
Note: The term ἀναίδεια (anaideia) is hard to translate. It refers to a combination of ideas, a boldness that persists over time, or “audacity,” which comes close. It most likely describes the one making the request, since the unit’s teaching is an exhortation about persistence in prayer. Some translate the term “shamelessness” which is the term’s normal meaning, and apply it to the neighbor as an illustration of God responding for the sake of his honor. But the original question was posed in terms of the first man who makes the request, not of the neighbor, so the teaching underscores the action of the one making the request.
Luke 11:9 “So I tell you: Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened for you.
Note: The three present imperatives in this verse (Ask…seek…knock) are probably intended to call for a repeated or continual approach before God.
Luke 11:13 If you then, although you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him!”
Note: The provision of the Holy Spirit is probably a reference to the wisdom and guidance supplied in response to repeated requests. Some apply it to the general provision of the Spirit, but this would seem to look only at one request in a context that speaks of repeated asking. The teaching as a whole stresses not that God gives everything his children want, but that God gives the good that they need. The parallel account in Matthew (7:11) refers to good things where Luke mentions the Holy Spirit.
Luke 11: 20 But if I cast out demons by the finger of God, then the kingdom of God has already overtaken you.
Note: The finger of God is a figurative reference to God’s power (L&N 76.3). This phrase was used of God’s activity during the Exodus (Exod 8:19 - in today's Exodus reading).
RE: "overtaken you" - The phrase ἔφθασεν ἐφ᾿ ὑμᾶς (ephthasen eph’ humas) is important. Does it mean merely “approach” (which would be reflected in a translation like “has come near to you”) or actually “come upon” (as in the translation given above, “has already overtaken you,” which has the added connotation of suddenness)? The issue here is like the one in 10:9 (see note there on the phrase “come on”). Is the arrival of the kingdom merely anticipated or already in process? Two factors favor arrival over anticipation here. First, the prepositional phrase “upon you” suggests arrival (Dan 4:24, 28 Theodotion). Second, the following illustration in vv. 21-23 looks at the healing as portraying Satan being overrun. So the presence of God’s authority has arrived. See also L&N 13.123 for the translation of φθάνω (phthanō) as “to happen to already, to come upon, to come upon already.”
Luke 11:34-36
34 Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, your whole body is full of light, but when it is diseased, your body is full of darkness. 35 Therefore see to it that the light in you is not darkness. 36 If then your whole body is full of light, with no part in the dark, it will be as full of light as when the light of a lamp shines on you.”
Note: RE - "diseased" - There may be a slight wordplay here, as this term can also mean “evil,” so the figure uses a term that points to the real meaning of being careful as to what one pays attention to or looks at. Ancient understanding of vision involved light coming into the body from outside, and “light” thus easily becomes a metaphor for teaching. As a “diseased” eye would hinder the passage of light, so in the metaphor Jesus’ teaching would be blocked from being internalized in the hearer.
RE: "Therefore see to it" - This is a present imperative, calling for a constant watch (L&N 24.32; ExSyn 721).
Paul is addressing their misuse and misunderstanding of gifts, and clarifies that God gives gifts, by grace, as he will. Is verse 31a said facetiously (or at least a setup for the punchline), with 31b the punch line? Chapter 13 brings resolution.
1 Cor. 12:11 It is one and the same Spirit, distributing as he decides to each person, who produces all these things.
1 Cor. 12:18 But as a matter of fact, God has placed each of the members in the body just as he decided.
1 Cor. 12:31 But you should be eager for the greater gifts. And now I will show you a way that is beyond comparison.