Monday, January 2, 2017

January 2 - Happy New Year!

Started M'Cheyne on 12/30, so a couple of days ahead... but saw some interesting things already.

Gen 1: 26 Then God said, “Let us make humankind in our image, after our likeness..."
Gen 2: 7 The Lord God formed the man from the soil of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being.

Seems that the making of man is reported a bit differently than the rest of creation.
Also: Gen 3:  19 By the sweat of your brow you will eat food until you return to he ground, for out of it you were taken; for you are dust, and to dust you will return.”

Ezra 1 In the first year of King Cyrus of Persia, in order to fulfill the Lord’s message spoken through Jeremiah, the Lord stirred the mind of King Cyrus of Persia. He disseminated a proclamation throughout his entire kingdom, announcing in a written edict the following:
2 “Thus says King Cyrus of Persia: “‘The Lord God of heaven has given me all the kingdoms of the earth. He has instructed me to build a temple for him in Jerusalem, which is in Judah.

Acts 2: 2 Suddenly a sound like a violent wind blowing came from heaven and filled the entire house where they were sitting.
Note: While φέρω (ferw) generally refers to movement from one place to another with the possible implication of causing the movement of other objects, in Acts 2:2 φέρομαι (feromai) should probably be understood in a more idiomatic sense of “blowing” since it is combined with the noun for wind (πνοή, pnoh).

Gen 3: 8 Then the man and his wife heard the sound of the Lord God moving about in the orchard at the breezy time of the day, and they hid from the Lord God among the trees of the orchard. 9 But the Lord God called to the man and said to him, “Where are you?” 10 The man replied, “I heard you moving about in the orchard, and I was afraid because I was naked, so I hid.”
 Note: tn The expression is traditionally rendered “cool of the day,” because the Hebrew word רוּחַ (ruakh) can mean “wind.” U. Cassuto (Genesis: From Adam to Noah, 152-54) concludes after lengthy discussion that the expression refers to afternoon when it became hot and the sun was beginning to decline. J. J. Niehaus (God at Sinai [SOTBT], 155-57) offers a different interpretation of the phrase, relating יוֹם (yom, usually understood as “day”) to an Akkadian cognate umu (“storm”) and translates the phrase “in the wind of the storm.” If Niehaus is correct, then God is not pictured as taking an afternoon stroll through the orchard, but as coming in a powerful windstorm to confront the man and woman with their rebellion. In this case קוֹל יְהוָה (qol yÿhvah, “sound of the Lord”) may refer to God’s thunderous roar, which typically accompanies his appearance in the storm to do battle or render judgment (e.g., see Ps 29).



~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Today's readings:  (Gen 4; Mt 4; Ezra 4; Act 4)

Gen 4: 7 Is it not true that if you do what is right, you will be fine? But if you do not do what is right, sin is crouching at the door. It desires to dominate you, but you must subdue it.”
Note: * tn The Hebrew term translated “crouching” (רֹבֵץ, rovets) is an active participle. Sin is portrayed with animal imagery here as a beast crouching and ready to pounce (a figure of speech known as zoomorphism). An Akkadian cognate refers to a type of demon; in this case perhaps one could translate, “Sin is the demon at the door” (see E. A. Speiser, Genesis [AB], 29, 32-33).
tn Heb “and toward you [is] its desire, but you must rule over it.” As in Gen 3:16, the Hebrew noun “desire” refers to an urge to control or dominate. Here the desire is that which sin has for Cain, a desire to control for the sake of evil, but Cain must have mastery over it. The imperfect is understood as having an obligatory sense. Another option is to understand it as expressing potential (“you can have [or “are capable of having”] mastery over it.”). It will be a struggle, but sin can be defeated by righteousness. In addition to this connection to Gen 3, other linguistic and thematic links between chaps. 3 and 4 are discussed by A. J. Hauser, “Linguistic and Thematic Links Between Genesis 4:1-6 and Genesis 2–3,” JETS 23 (1980): 297-306.

Gen 4: 14 Look! You are driving me off the land today, and I must hide from your presence.
Note: I must hide from your presence. The motif of hiding from the Lord as a result of sin also appears in Gen 3:8-10.

Interesting that Cain, Abel and now general worship is mentioned/established.
Gen 4: 26 And a son was also born to Seth, whom he named Enosh. At that time people began to worship the Lord.
Note: Heb “call in the name.” The expression refers to worshiping the Lord through prayer and sacrifice (see Gen 12:8; 13:4; 21:33; 26:25).

"so that what was spoken... would be fulfilled" - actively and attentively fulfilling prophecy...
Matt 4: 13 While in Galilee, he moved from Nazareth to make his home in Capernaum by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali, 14 so that what was spoken by Isaiah the prophet would be fulfilled:

Matt. 3 In those days John the Baptist came into the wilderness of Judea proclaiming, 2 “Repent, for the kingdom of heaven is near.”
Matt 4: 17 From that time Jesus began to preach this message: “Repent, for the kingdom of heaven is near.”

contemporaries:
Ezra 4:6 At the beginning of the reign of Ahasuerus they filed an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Esther 1 The following events happened in the days of Ahasuerus.

Note: Unless otherwise indicated, Scripture readings and notes are taken from the NET Bible. You can find the M'Cheyne reading plan many places online, as PDFs to print out, as well as in Bible reading apps (e.g., Olive Tree) - some of my favorites include here and in the Lumina online Bible (click Daily and then select M'Cheyne in the dropdown)